Страница 319 из 319

Re: Языковые страсти

СообщениеДобавлено: 06 Апрель Вторник, 2010 17:41
Мухліс
Перший національний припинив переклад російськомовних синхронів українською мовою у новинах.
Текст:
Так, з понеділка у деяких новинних сюжетах відсутній дубляж російськомовних синхронів.

Водночас у кількох сюжетах дубляж українською мовою залишився. Інколи в одному сюжеті деякі синхрони перекладаються, а деякі - ні.

Як відомо, раніше заступник гендиректора з інформаційного та суспільно-політичного мовлення Першого Національного Олександр Пантелеймонов підтвердив, що керівництво каналу прийняло рішення не перекладати російськомовні репліки.

"Мова синхронів - це не питання політики, не юридичне питання, не питання мови як такої, навіть не питання зручності. Це питання повноти і об'єктивності інформації, яка надається програмою "Новини", - сказав він "Телекритиці".

"Голос та інтонація коментаторів інколи означають більше, ніж їхні заяви. Ми не можемо позбавляти українського глядача такої важливої складової новин", - додав Пантелеймонов.

У свою чергу Перший заступник президента НТКУ Валід Арфуш в інтерв'ю Уніан заявив, що "щодо мови на телеканалі ніяких змін не планується".

"Але мені дивно, наприклад, чути, як людина дає інтерв`ю російською мовою, а її дублюють українською. Я навіть за те, щоб хоча б раз на тиждень показували французькі фільми французькою мовою з українськими субтитрами. Тобто людям треба дати можливість знати ще якусь мову. Я не кажу тільки про російський, я говорю про підхід, загалом", - сказав він.

Українська правда
Ну наконец-то, перевод русскоязычных интервью глупость.

Re: Языковые страсти

СообщениеДобавлено: 06 Апрель Вторник, 2010 17:50
border
Мухліс писал(а):Ну наконец-то, перевод русскоязычных интервью глупость.

Англоязычные переводить - тоже глупость, если ориентироваться на тех, кто понимает английский.
УТ-1 - государственный телеканал. Он в Украине - единственный. Если украиноязычные граждане Украины, не знающие русского языка(кстати, они его знать не обязаны) не могут смотреть новости на родном государственном языке - это абзац вообще! :crazy:

Re: Языковые страсти

СообщениеДобавлено: 11 Апрель Воскресенье, 2010 19:07
Dansoz
dzien dobry!))

Re: Языковые страсти

СообщениеДобавлено: 11 Апрель Воскресенье, 2010 19:24
border
2 Dansoz
Флуд здесь не приветствуется.

Re: Языковые страсти

СообщениеДобавлено: 22 Апрель Четверг, 2010 09:09
FeN1x
http://www.rian.ru/society/20100421/225233987.html

"РТР-Планета" и ТВЦ возвращаются в украинский телеэфир

КИЕВ, 21 апр - РИА Новости, Виктор Авдеенко. Нацсовет по телевидению и радиовещанию Украины в среду решил вернуть в украинский эфир российские телеканалы "РТР-Планета" и "ТВЦ - Международный", сообщает пресс-служба Нацсовета.


Здравый смысл торжествует. Русскоязычные граждане - тоже. Померанчевый зад, получи очередной пинок! :D

Re: Языковые страсти

СообщениеДобавлено: 22 Апрель Четверг, 2010 09:19
Mantis
FeN1x писал(а):Померанчевый зад, получи очередной пинок!

І ця людина каже, що в неї не істерика? :)
На, вмийся холодною водою ))
На заседании в среду Нацсовет дополнил перечень телеканалов, трансляция которых не ограничивается на территории Украины. Этот перечень пополнился российскими телеканалами "РТР-Планета" и "ТВЦ - Международный", а также израильским русскоязычным каналом, зарегистрированным в РФ - "Теле 9".

"У наших служб нет никаких замечаний по адаптированности программ и передач этих телеканалов к украинскому законодательству", - цитирует пресс-служба председателя Нацсовета Владимира Манжосова.

Вместе с тем, из сообщения не ясно, когда именно телеканалы вернутся в телеэфир.

Нацсовет планирует еще расширить перечень разрешенных к трансляции на Украине телеканалов, в первую очередь, за счет белорусских.

Адаптувалися? Велкам 8)

Re: Языковые страсти

СообщениеДобавлено: 22 Апрель Четверг, 2010 09:22
FeN1x
Мантис, попей валерьяночки, успокаивает. Вот тебе добавка:

http://podrobnosti.ua/society/2010/04/06/677177.html


На Первом национальном перестали переводить русскоязычные синхроны

Первый национальный перестал делать перевод русскоязычных синхронов на украинский язык в новостях.
Так, с понедельника в некоторых новостных сюжетах отсутствует дубляж русскоязычных синхронов. В то же время в нескольких сюжетах дубляж на украинский язык остался. Иногда в одном сюжете некоторые синхроны переводятся, а некоторые - нет.
Напомним, ранее заместитель гендиректора по информационному и общественно-политическому вещанию Первого Национального Александр Пантелеймонов подтвердил, что руководство канала приняло решение не переводить русскоязычные реплики.
"Речь синхронов - это не вопрос политики, не юридический вопрос, не вопрос языка как такового, даже не вопрос удобства. Это вопрос полноты и объективности информации, предоставляемой программой "Новости", - сказал он "Телекритике".
"Голос и интонация комментаторов иногда значат больше, чем их заявления. Мы не можем лишать украинского зрителя такой важной составляющей новостей", - добавил Пантелеймонов.


Re: Языковые страсти

СообщениеДобавлено: 22 Апрель Четверг, 2010 09:35
Mantis
FeN1x писал(а):Мантис, попей валерьяночки, успокаивает.

Щось по тобі непомітно :)
FeN1x писал(а):"Голос и интонация комментаторов иногда значат больше, чем их заявления. Мы не можем лишать украинского зрителя такой важной составляющей новостей", - добавил Пантелеймонов.

Важко не погодитися, але має бути переклад субтитрами. Згоден, FeN1x, чи ти в нас нацючок? ;)

Re: Языковые страсти

СообщениеДобавлено: 22 Апрель Четверг, 2010 13:21
Мухліс
FeN1x, я про первый национальный писал на этой странице.

Re: Языковые страсти

СообщениеДобавлено: 28 Январь Пятница, 2011 17:34
klaviaturna potvora
http://roadcontrol.org.ua/node/864

Одесский ГАИшник назвал украинский телячим языком (ВИДЕО)

добре що ще таких звільняють, але ж звідки вони берутся в органах??

Додано опісля 4 хвилини 15 секунд:
може варто було в гумор але все ж

http://www.pravda.com.ua/news/2011/01/28/5847754/

Новий конфуз: Янукович у Давосі не зміг прочитати гасло України

"Цей слоган - увікни..., увікни..., - вікнить для себе Україну – це слоган промо-кампанії нашої держави до Євро-2012", - сказав Янукович.
"Для того щоб увікнути Україну, достатньо подивитися на неї власними очима, коли почнуть квітнути каштани в Києві. І у містах українських почнуть роздягатися жінки. Побачити цю красу – це чудово", - додав Янукович.